Special: Schlechte Übersetzungen bei Hardware und Spielen gesucht

Diskutiere und helfe bei Special: Schlechte Übersetzungen bei Hardware und Spielen gesucht im Bereich PCGH-Neuigkeiten im SysProfile Forum bei einer Lösung; Ob Handbücher direkt aus der Google-Translation-Hölle, sprachlich vermurkste Quests in Rollenspielen oder sinnentstellte Produktbeschreibungen: PC... Discussion in 'PCGH-Neuigkeiten' started by NewsBot, Feb 21, 2009.

  1. NewsBot
    NewsBot PCGH-News
    Joined:
    Aug 27, 2008
    Messages:
    177,957
    Likes Received:
    13

    Ob Handbücher direkt aus der Google-Translation-Hölle, sprachlich vermurkste Quests in Rollenspielen oder sinnentstellte Produktbeschreibungen: PC Games Hardware sucht Ihre persönlichen Favoriten aus der Welt der schlechten Übersetzungen. Einige?

    Weiterlesen...
     
  2. W4rl0cK
    W4rl0cK Computer-Guru
    Joined:
    Jan 1, 2009
    Messages:
    188
    Likes Received:
    2
    Name:
    Diego
    1. SysProfile:
    90850

    "Ziehe LEERTASTE zum Hechten und ziehe LINKE Maustaste zum Schiessen." :rofl: Mein Favorit;)
     
  3. tofische
    tofische Hardware-Wissenschaftler
    Joined:
    Dec 27, 2007
    Messages:
    475
    Likes Received:
    22
    1. SysProfile:
    66117
    2. SysProfile:
    160061
    @ W4rl0cK: Wo hast du das denn her? Is ja geil.

    Hier meine Favoriten:

    IDS_20 - Strings - TGJInterfaceForm
    Original:
    The selected profile's executable was not found, as a result the auto start feature will not launch the game.
    Übersetzung:
    Des vorgewählten vollziehbaren Profils wurde nicht gefunden, infolgedessen stößt die Selbstanfangseigenschaft nicht das Spiel aus.

    IDS_49 - Strings - TGJInterfaceForm
    Original:
    This profile was created using standard mode profiling or the incorrect CD has been inserted in to the drive.
    Übersetzung:
    Dieses Profil wurde mit profilierenden dem Standardmodus verursacht, oder die falsche CD ist innen zum Antrieb eingesetzt worden.

    IDS_6 - Strings - TGJInterfaceForm
    Original:
    The profile key has been successful repaired.
    Übersetzung:
    Der Profilschlüssel ist repariert erfolgreiches gewesen.

    IDS_76 - Strings - TGJInterfaceForm
    Original:
    The current Game Jackal profile file did not save correctly when Windows shutdown. It is recommended that you repair this file. Would you like to repair this file now?
    Übersetzung:
    Die gegenwärtige Game Jackal Profilakte speicherte nicht richtig als Windows Abschaltung. Es wird empfohlen, daß du diese Akte reparierst. Diese Akte jetzt reparieren?
     
    #3 tofische, Feb 21, 2009
  4. W4rl0cK
    W4rl0cK Computer-Guru
    Joined:
    Jan 1, 2009
    Messages:
    188
    Likes Received:
    2
    Name:
    Diego
    1. SysProfile:
    90850
    @tofische -> Hier
     
  5. Sebastian
    Sebastian Lebende CPU
    Joined:
    Sep 30, 2008
    Messages:
    1,673
    Likes Received:
    27
    Oh man...das ist ja echt blöd.
     
    #5 Sebastian, Feb 21, 2009
  6. Gradenkov
    Gradenkov Aufsteiger
    Joined:
    May 26, 2008
    Messages:
    89
    Likes Received:
    2
    1. SysProfile:
    19838

    Tjo das Passiert wenn man sich auf Google und Co verlässt.
    Manchmal hab ich das Gefühl das die Gebrauchsanweisung von nem Praktikanten übersetzt wird.
     
    #6 Gradenkov, Feb 21, 2009
Thema:

Special: Schlechte Übersetzungen bei Hardware und Spielen gesucht

  1. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register.
    By continuing to use this site, you are consenting to our use of cookies.
    Dismiss Notice